August 22, 2004

Mordechai Vanunu interviewed by Amy Goodman

8月18日、19日のDemocracy Nowではイスラエルの核開発を暴いたバヌヌさんのインタビューが放送されています。
モルデハイ・バヌヌは1975年から85年までイスラエルのディモナ原子力研究所の技術員として働き、86年に国外に出て英国紙「サンデーミラー」にイスラエルが150~200発の核兵器を所有しており、水爆や中性子爆弾の開発も進めていることを写真つきで告発しました。彼はモサドの手によって誘拐され、反逆罪により18年間イスラエルの刑務所に入れられました。彼を誘拐するためにイタリアにおびき出したモサドの「美人」スパイというのは実際にはアメリカ人の秘密工作員だったらしく、他にもフランス人やイギリス人やイタリア人などがかかわっており、イスラエルだけではなく冷戦体制のなかで核兵器の拡散を進めていた国際グループが背後にいたらしい。
今年4月に刑期を終えて釈放された後も国外に出ることが許されず外国人との接触も禁じられています。当面は6ヶ月(10月まで)の接触禁止を破ってもアメリカのメディアにメッセージを流したいというバヌヌの心境は、この問題を核疑惑の問題ではなく、人権と言論の自由の問題として訴えたいということのようです。民主主義国家を標榜するイスラエルには基本的人権の保障がないし、アメリカ政府はそれを知らんふりする。かつてソ連の反体制活動家の人権をあれほど擁護した国であれば、バヌヌのことを放っておけるはずがないのですが、例によってイスラエルのような同盟国の人権侵害はアメリカのメディアでは報道価値がないとされるようです。

Znetにスクリプトが掲載されています → ここ

次のくだりが、面白かったです・・・
AMY GOODMAN: So it's April 21, and now we're coming on the end of August. May, June, July, August. Four months later, why have you decided to speak out at this point? Which could well risk your having access to a telephone or - well, it's not clear what will happen now that you are violating the restrictions that have been placed upon you.

MORDECHAI VANUNU: When I came out of prison, I was ready to speak. But what happened is we met a very large riot of rightwing people, religious Jewish people who threatened my life. Then my brother was staying with me, and others say "Don't speak. Stay in the center. Don't get out. Don't have any access to the media." But I am now, since my two months of work start speaking after the BBC interview, I am ready to speak. Why does the media didn't come to me? I was ready to speak. Then I start giving my phone number and meeting people... So I am ready to speak because I used all my fight and want in seventeen and a half years in prison was the demand for freedom of speech. I believe the human being have the right to freedom of speech. I don't have any secrets. All what I'm speaking about is my view. My political view as a human has a right to express his view in any subject. That is my risk speaking again and again, as I am not speaking about secrets, because all the secrets have been published by the Sunday Times. And all what I have to say is my political view. And I have the right to speak them if Israel is a real democracy. And I hope you in the United States will support me, and support my right to freedom of speech. It does not damage Israel. I have a right to say my view, and anyone want to hear me, it's OK. If any one doesn't want to hear, they have the right to not to hear.

AMY GOODMAN: And how do you think Israel being a nuclear power effects the Middle East?

MORDECHAI VANUNU: My view: the nuclear weapons Israel built make it very aggressive and powerful. In 1962 Israel was ready to deal to make real peace with the Arab world after the independence war in 1948... But then I believe some people had the idea to get Israel nuclear weapons, to build the French reactor in Dimona. That power made Israel free not to make real peace with the Arabs; made Israel free not to solve the Palestinian refugee problem. ... they [took] the West Bank, Golan Heights and Sinai and keep them until now. Now Israel is much more aggressive, not to give anything to the Palestinians or to make real peace with Syria or Lebanon or Jordan or the Palestinians. So the nuclear weapon is used as a political power. Without even using nuclear weapons, nuclear weapons help Israel do what it wants without respecting international law or respecting the Middle East states... But my view is that my revelation in 1986 it prevented Israel from using nuclear weapons. Otherwise it is my view that they were ready to use nuclear weapons in their next war, it could have happened in the Cold War. My revelation let the world see what they had and made it impossible for Israel to use nuclear weapons.

Again, I am not risking anything because what I am telling you, I told to many Israeli people here from the left who come to see me. I said the same to the BBC that was broadcast in Israel TV. So all what I am telling you is repeating what I already said and what I already published 18 years ago. So that was the way to see it and I will not see it as risking anything. I'm only trying to bring my case to the United States to raise the awareness to my case in the United States because I have no chance here in Israel that someone will help me to get out or to receive my rights. I would like that someone in the United States to do for me - to demand my human rights. Imagine if a man like me was in another state. Imagine, or remember what the United States - when Sharansky was in Moscow. What you do, what the Congress in Washington - Senate did - to Russia for nine years when Sharansky was in prison. But when it comes to a man like me in Israel, all the Congress, Senate in Washington is ignoring me and not doing [anything] for my release, or [fighting] for my human rights. So I hope you and others can bring my case and raise the awareness to these situations and demand my human rights.




0 Comments:

Post a Comment

<< Home